„Tee“: Maskulinum Tee [teː]Maskulinum | masculino m <Tees; Tees> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) té, infusión téMaskulinum | masculino m Tee Tee infusiónFemininum | femenino f Tee (≈ Kräutertee) Tee (≈ Kräutertee) Örnekler grüner Tee téMaskulinum | masculino m verde grüner Tee Tee aufgießenoder | o od aufbrühen hacer té Tee aufgießenoder | o od aufbrühen Tee trinken tomar té Tee trinken den Tee ziehen lassen dejar reposar el té den Tee ziehen lassen abwarten und Tee trinken! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¡paciencia y barajar! abwarten und Tee trinken! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„Tee-Ei“: Neutrum Tee-EiNeutrum | neutro n Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) bola-colador para té bola-coladorFemininum | femenino f para té Tee-Ei Tee-Ei
„Rooibos-Tee“: Maskulinum Rooibos-TeeMaskulinum | masculino m <Rooibos-Tees; Rooibos-Tees> Rooibusch-TeeMaskulinum | masculino m <Rooibusch-Tees; Rooibusch-Tees> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Rooibos-Tee → bkz „Rotbuschtee“ Rooibos-Tee → bkz „Rotbuschtee“
„abwarten“: transitives Verb | intransitives Verb abwartentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) esperar, aguardar esperar, aguardar abwarten abwarten Örnekler seine Zeit abwarten dar tiempo al tiempo seine Zeit abwarten das bleibt abzuwarten está por ver das bleibt abzuwarten warten wir mal ab! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya veremos! warten wir mal ab! umgangssprachlich | uso familiarumg abwarten und Tee trinken! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig paciencia y barajar ver y esperar abwarten und Tee trinken! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„wollen“: Modalverb wollen [ˈvɔlən]Modalverb | verbo modal v/mod <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf wollen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) querer estar a punto de querer pretender tener que, hay que querer wollen (≈ wünschen) wollen (≈ wünschen) Örnekler etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen querer haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen pensar haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen bereit sein zu estar dispuesto a haceretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas tun wollen bereit sein zu ich will Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas sagen voy a decirle una cosa ich will Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas sagen ich will Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas sagen höflich permítame decirle (oder | ood que le diga) una cosa ich will Ihnenetwas | alguna cosa, algo etwas sagen höflich man will Sie sprechen desean hablarle man will Sie sprechen Örnekleri gizleÖrnekleri göster estar a punto de wollen (≈ im Begriff sein) wollen (≈ im Begriff sein) Örnekler ich wollte gerade abreisen estaba a punto de partir iba a partir ich wollte gerade abreisen wir wollen gehen vámonos wir wollen gehen wir wollen sehen vamos a ver ya veremos wir wollen sehen querer wollen in Aufforderungen wollen in Aufforderungen Örnekler wollen Sie bitte … haga el favor de … wollen Sie bitte … wollen Sie mir bitte folgen! ¡sígame, por favor! wollen Sie mir bitte folgen! wollt ihr (wohl) endlich Ruhe geben! umgangssprachlich | uso familiarumg ¿queréis hacer el favor de estaros quietos? wollt ihr (wohl) endlich Ruhe geben! umgangssprachlich | uso familiarumg pretender wollen (≈ behaupten) wollen (≈ behaupten) Örnekler er will es gesehen haben dice que lo ha visto pretende (beziehungsweise | respectivamentebzw afirma) haberlo visto er will es gesehen haben Örnekler das will nichts sagenoder | o od bedeutenoder | o od heißen umschreibend eso no quiere decir nada eso no tiene importancia das will nichts sagenoder | o od bedeutenoder | o od heißen umschreibend ich will es nicht gehört haben lo doy por no oído ich will es nicht gehört haben mir will scheinen, dass me parece que mir will scheinen, dass tener que, hay que wollen (≈ müssen) wollen (≈ müssen) Örnekler das will überlegt/getan sein eso hay que pensarlo/hacerlo das will überlegt/getan sein das will vorsichtig gemacht werden esto requiere mucho cuidado das will vorsichtig gemacht werden „wollen“: transitives Verb wollen [ˈvɔlən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewollt> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) querer, desear tener la intención de, proponerse querer, pedir, exigir querer, desear wollen (≈ wünschen) wollen (≈ wünschen) Örnekler das habe ich nicht gewollt eso no era mi intención das habe ich nicht gewollt er weiß nicht, was er will no sabe lo que quiere er weiß nicht, was er will ich wollte, er wäre hier! ¡ojalá estuviera aquí! ich wollte, er wäre hier! ich wollte, es wäre schon Sonntag ¡cómo me gustaría que fuera domingo! ich wollte, es wäre schon Sonntag mach was du willst haz lo que quieras (oder | ood lo que te plazcaoder | o od lo que te dé la gana) mach was du willst was willst du noch mehr? ¿qué más quieres? was willst du noch mehr? was wollen Sie von mir? ¿qué quiere usted de mí? was wollen Sie von mir? Örnekleri gizleÖrnekleri göster tener la intención de wollen beabsichtigen wollen beabsichtigen proponerse wollen wollen Örnekler du hast es so gewollt así lo has querido te lo has buscado du hast es so gewollt das habe ich nicht gewollt eso no era mi intención das habe ich nicht gewollt ohne es zu wollen sin querer(lo) sin intención ohne es zu wollen querer wollen (≈ haben wollen) wollen (≈ haben wollen) pedir wollen verlangen wollen verlangen exigir wollen wollen Örnekler etwas | alguna cosa, algoetwas lieber wollen preferiretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas lieber wollen willst du Tee oder Kaffee? ¿quieres té o café? willst du Tee oder Kaffee? „wollen“: intransitives Verb wollen [ˈvɔlən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <will; wollte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewollt> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) querer Başka örnek... querer wollen (≈ den Willen haben) wollen (≈ den Willen haben) Örnekler dem sei, wie ihm wolle sea como fuere dem sei, wie ihm wolle ganz wie Sie wollen como Ud. quiera como Ud. guste (oder | ood prefiera) ganz wie Sie wollen hier ist nichts zu wollen umgangssprachlich | uso familiarumg aquí no hay nada que hacer de aquí no se saca nada hier ist nichts zu wollen umgangssprachlich | uso familiarumg man mag wollen oder nicht si se quiere como si no quiérase o no man mag wollen oder nicht Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler wo willst du hin? mit weggelassenem inf ¿adónde vas? wo willst du hin? mit weggelassenem inf zu wem wollen Sie? ¿por quién pregunta? ¿con quién desea Ud. hablar? ¿a quién busca Ud.? zu wem wollen Sie? er will nach Deutschland quiere ir (beziehungsweise | respectivamentebzw piensa irse) a Alemania er will nach Deutschland meine Beine wollen nicht mehr ya no me responden las piernas me fallan las piernas meine Beine wollen nicht mehr Örnekleri gizleÖrnekleri göster