Almanca-İspanyolca sözlük "vergesse"

"vergesse" İspanyolca çeviri

vergessen

[fɛrˈgɛsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <vergisst; vergaß; vergessen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • ich habe es vergessen
    ich habe es vergessen
  • ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    se me olvidó (Infinitiv | infinitivoinf)
    ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar(le) ajemand | alguien alguien siempre agradecido poretwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

vergessen

[fɛrˈgɛsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <vergisst; vergaß; vergessen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler

Vergessen

Neutrum | neutro n <Vergessens; keinPlural | plural pl>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • olvidoMaskulinum | masculino m
    Vergessen
    Vergessen

glatt

[glat]Adjektiv | adjetivo adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • liso
    glatt auch | tambiéna. Haar
    glatt auch | tambiéna. Haar
  • llano, plano
    glatt (≈ eben)
    glatt (≈ eben)
  • pulido
    glatt (≈ geglättet)
    glatt (≈ geglättet)
  • resbaladizo
    glatt Straßeetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    glatt Straßeetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • redondo
    glatt Betrag, Rechnung
    glatt Betrag, Rechnung
Örnekler
  • das hat mich glatte tausend Euro gekostet umgangssprachlich | uso familiarumg
    me ha costado nada menos que mil euros
    das hat mich glatte tausend Euro gekostet umgangssprachlich | uso familiarumg
  • escurridizo
    glatt Person pejorativ, abwertend | despectivopej
    glatt Person pejorativ, abwertend | despectivopej
Örnekler
  • glatte Landung Luftfahrt | aviaciónFLUG
    aterrizajeMaskulinum | masculino m perfecto
    glatte Landung Luftfahrt | aviaciónFLUG
  • claro, evidente
    glatt (≈ eindeutig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    glatt (≈ eindeutig) umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler

glatt

[glat]Adverb | adverbio adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • sin dificultad
    glatt (≈ ohne Komplikationen)
    glatt (≈ ohne Komplikationen)
  • glatt auch | tambiéna. → bkz „glattgehen
    glatt auch | tambiéna. → bkz „glattgehen
Örnekler
  • glatt anliegen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glatt streichen (beziehungsweise | respectivamentebzw ziehen)
    alisaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glatt streichen (beziehungsweise | respectivamentebzw ziehen)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glatt hobeln
    acepillaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glatt hobeln
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • directo
    glatt (≈ rückhaltlos) umgangssprachlich | uso familiarumg
    glatt (≈ rückhaltlos) umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
Örnekler

dass

[das]Konjunktion | conjunción konj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • que
    dass
    dass
Örnekler
  • ich weiß, dass ich recht habe
    ich weiß, dass ich recht habe
  • er entschuldigte sich, dass er zu spät kam
    se disculpó por haber venido demasiado tarde
    er entschuldigte sich, dass er zu spät kam
  • nicht, dass ich wüsste
    no, que yo sepa
    nicht, dass ich wüsste
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • dass es doch wahr wäre! Wunschsatz
    ¡ojalá fuera verdad!
    dass es doch wahr wäre! Wunschsatz
  • dass ich es bloß nicht vergesse umgangssprachlich | uso familiarumg
    que no se me olvide
    dass ich es bloß nicht vergesse umgangssprachlich | uso familiarumg
Örnekler
  • dass du dich ja nicht rührst! Befehl
    ¡(que) no te muevas!, ¡cuidado con moverte!
    dass du dich ja nicht rührst! Befehl
  • dass du ja kommst!
    ¡no dejes de venir!
    dass du ja kommst!
Örnekler
  • auf dass erweitert
    (a fin de) que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    con objeto de (Infinitiv | infinitivoinf)
    auf dass erweitert
  • bis dass
    hasta que
    bis dass
  • ohne dass
    sin que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    sin (Infinitiv | infinitivoinf)
    ohne dass
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster

dabei

[daˈbaɪ]Adverb | adverbio adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • al mismo tiempo
    dabei (≈ währenddessen)
    dabei (≈ währenddessen)
Örnekler
  • a, con, en ello (oder | ood eso)
    dabei Beziehung
    dabei Beziehung
  • así
    dabei
    dabei
Örnekler
Örnekler
  • dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
    estar haciendoetwas | alguna cosa, algo a/c
    dabei sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
  • en esto
    dabei (≈ bei dieser Sache)
    dabei (≈ bei dieser Sache)
Örnekler
  • además, a la vez
    dabei überdies
    dabei überdies
Örnekler
  • sin embargo, con todo
    dabei (≈ obwohl)
    dabei (≈ obwohl)
Örnekler
Örnekler
  • er bleibt dabei allgemein | generalmenteallgemein,oft | frecuentemente oft unübersetzt
    insiste en ello
    er bleibt dabei allgemein | generalmenteallgemein,oft | frecuentemente oft unübersetzt
  • es bleibt dabei
    es bleibt dabei
  • und dabei ist es geblieben
    y así quedaron las cosas
    und dabei ist es geblieben
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • ich habe nichts dabei bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg
    no llevo nada (encima)
    ich habe nichts dabei bei sich umgangssprachlich | uso familiarumg