İspanyolca-Almanca sözlük "brot"

"brot" Almanca çeviri

Şunu mu demek istediniz: brut Ya da: bort?

brote

[ˈbrote]masculino | Maskulinum m

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • Knospefemenino | Femininum f
    brote botánica | BotanikBOT (≈ yema)
    brote botánica | BotanikBOT (≈ yema)
  • Sprossmasculino | Maskulinum m
    brote (≈ retoño)
    Triebmasculino | Maskulinum m
    brote (≈ retoño)
    brote (≈ retoño)
  • Anfangmasculino | Maskulinum m
    brote en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Keimmasculino | Maskulinum m
    brote en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brote en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausbruchmasculino | Maskulinum m
    brote de una enfermedad
    brote de una enfermedad
Örnekler
  • brotesplural | Plural pl de bambú/soja
    Bambus-/Sojasprossenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    brotesplural | Plural pl de bambú/soja
  • Anfangmasculino | Maskulinum m
    brote comienzo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Keimmasculino | Maskulinum m
    brote comienzo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brote comienzo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gehäuftes Auftretenneutro | Neutrum n
    brote medicina | MedizinMED (einer Krankheit)
    brote medicina | MedizinMED (einer Krankheit)
Örnekler
  • brotesplural | Plural pl medicina | MedizinMED
    leichter Hautausschlagmasculino | Maskulinum m
    brotesplural | Plural pl medicina | MedizinMED

Brot

[broːt]Neutrum | neutro n <Brot(e)s; Brote>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • panMaskulinum | masculino m
    Brot
    Brot
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • der kann mehr als Brot essen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no tiene pelo de tonto
    der kann mehr als Brot essen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aufs Brot schmieren umgangssprachlich | uso familiarumg
    echar ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c en cara
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aufs Brot schmieren umgangssprachlich | uso familiarumg
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aufs Brot schmieren
    refregarle ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c (por las narices) umgangssprachlich | uso familiarumg
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas aufs Brot schmieren

brotar

[broˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • keimen, sprießen
    brotar también | auchtb barba
    brotar también | auchtb barba
  • ausschlagen
    brotar árbol
    brotar árbol
  • aufgehen
    brotar siembra
    brotar siembra
  • (hervor)quellen
    brotar agua
    brotar agua
  • sich zeigen
    brotar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brotar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Örnekler
  • brotar de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Ursprung haben in (dativo | Dativdat)
    brotar de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • brota un grano
    es bildet sich ein Pickel
    brota un grano
  • los ensayos que brotan de su pluma
    die Essays (, die) aus seiner Feder (stammen)
    los ensayos que brotan de su pluma

Laib

[laɪp]Maskulinum | masculino m <Laib(e)s; Laibe>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler

bröckeln

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • desmoronarse
    bröckeln (≈ zerfallen) Gestein, Mauer <h.>
    bröckeln (≈ zerfallen) Gestein, Mauer <h.>
Örnekler

bröckeln

transitives Verb | verbo transitivo v/t <h.>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • desmigajar
    bröckeln (≈ zerteilen)
    bröckeln (≈ zerteilen)
Örnekler

Bissen

Maskulinum | masculino m <Bissens; Bissen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • mordiscoMaskulinum | masculino m
    Bissen (≈ abgebissenes Stück)
    bocadoMaskulinum | masculino m
    Bissen (≈ abgebissenes Stück)
    Bissen (≈ abgebissenes Stück)
Örnekler
  • ein Bissen Brot
    un pedazo de pan
    ein Bissen Brot
  • keinen Bissen zu sich nehmenoder | o od anrühren
    no probar bocado
    keinen Bissen zu sich nehmenoder | o od anrühren
  • ein fetter Bissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    un buen bocado
    ein fetter Bissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • piscolabisMaskulinum | masculino m
    Bissen (≈ kleiner Imbiss) umgangssprachlich | uso familiarfam
    Bissen (≈ kleiner Imbiss) umgangssprachlich | uso familiarfam

belegt

als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ocupado
    belegt Platz, Raum
    belegt Platz, Raum
Örnekler
  • (voll) belegt sein Hotel
    (voll) belegt sein Hotel
  • es ist belegt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
    está ocupado, está comunicando
    es ist belegt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
  • sucio
    belegt Medizin | medicinaMED Zunge
    belegt Medizin | medicinaMED Zunge
  • empañado, tomado
    belegt Stimme
    belegt Stimme
Örnekler
  • belegtes Brot Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    sándwichMaskulinum | masculino m
    belegtes Brot Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
  • belegtes Brötchen
    bocadilloMaskulinum | masculino m
    belegtes Brötchen
  • probado, documentado
    belegt (≈ nachgewiesen, dokumentiert)
    belegt (≈ nachgewiesen, dokumentiert)

abbrechen

transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • ein Stück Brot (Schokoladeetc., und so weiter | etcétera etc) abbrechen
    partir un trozo de pan (de chocolate,etc., und so weiter | etcétera etc)
    ein Stück Brot (Schokoladeetc., und so weiter | etcétera etc) abbrechen
  • romper
    abbrechen auch | tambiéna. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abbrechen auch | tambiéna. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • derribar, demoler
    abbrechen Hausetc., und so weiter | etcétera etc
    abbrechen Hausetc., und so weiter | etcétera etc
  • levantar
    abbrechen Lager
    abbrechen Lager
  • romper
    abbrechen Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abbrechen Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • dejar, abandonar
    abbrechen Studium
    abbrechen Studium
  • suspender
    abbrechen Spiel, Kampf
    abbrechen Spiel, Kampf
  • interrumpir
    abbrechen für kurze Zeit
    abbrechen für kurze Zeit
Örnekler
  • cancelar
    abbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    abbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
Örnekler
  • sich (Dativ | dativodat) einen abbrechen umgangssprachlich | uso familiarumg
    andarse con remilgos
    sich (Dativ | dativodat) einen abbrechen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat) einen abbrechen für
    romperse los cuernos (para) umgangssprachlich | uso familiarumg
    sich (Dativ | dativodat) einen abbrechen für
  • brich dir keinen ab! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡no te mates!
    brich dir keinen ab! umgangssprachlich | uso familiarumg

abbrechen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • romperse
    abbrechen <s.>
    abbrechen <s.>
Örnekler
  • interrumpirse
    abbrechen (≈ aufhören) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>
    abbrechen (≈ aufhören) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.>

und

[ʊnt]Konjunktion | conjunción konj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • y
    und
    und
  • (vor iund | y, e u. hi)e
    und
    und
  • ni
    und bei negativer Verbindung
    und bei negativer Verbindung
Örnekler
Örnekler
  • und? in Fragen
    ¿y qué (más)?
    und? in Fragen
  • und dann?
    ¿y después?
    und dann?
Örnekler
  • na und? umgangssprachlich | uso familiarumg
    (bueno,) ¿y qué?
    na und? umgangssprachlich | uso familiarumg
  • der und Angst haben! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿miedo ese?
    der und Angst haben! umgangssprachlich | uso familiarumg

beißen

[ˈbaɪsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <biss; gebissen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • morder
    beißen etwas | alguna cosa, algoetwas, jemanden
    beißen etwas | alguna cosa, algoetwas, jemanden
Örnekler
  • etw/j-n beißen
    morder a/c/ajemand | alguien alguien
    etw/j-n beißen
  • sich (Dativ | dativodat) auf die Zunge beißen
    sich (Dativ | dativodat) auf die Zunge beißen
  • er wird dich schon nicht beißen! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡no te va a morder!
    er wird dich schon nicht beißen! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Örnekler
  • nichts zu beißen haben (≈ hungern müssen) umgangssprachlich | uso familiarfam
    no tener qué llevarse a la boca umgangssprachlich | uso familiarfam
    nichts zu beißen haben (≈ hungern müssen) umgangssprachlich | uso familiarfam
  • picar
    beißen Insekten
    beißen Insekten

beißen

[ˈbaɪsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <biss; gebissen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • morder (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    beißen auf, inetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk
    beißen auf, inetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk
Örnekler
  • ins Brot beißen
    morder el pan
    ins Brot beißen
  • nach jemandem beißen (≈ schnappen)
    tratar de pegarle un mordisco ajemand | alguien alguien
    nach jemandem beißen (≈ schnappen)
  • picar
    beißen Pfeffer, Rauch, Insekt
    beißen Pfeffer, Rauch, Insekt

beißen

[ˈbaɪsən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <biss; gebissen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • es beißt (≈ es juckt) umgangssprachlich | uso familiarfam
    es beißt (≈ es juckt) umgangssprachlich | uso familiarfam

beißen

[ˈbaɪsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <biss; gebissen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • sich beißen Farben
    sich beißen Farben