„Remi“: masculin Remi [ʀemi, ʀəmi]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) keine direkte Übersetzung Remigius keine direkte Übersetzung Vorname Remi Remi Remigiusmasculin | Maskulinum m Remi saint Remi saint
„remis“ remis [ʀ(ə)mi] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) remis → bkz „remettre“ remis → bkz „remettre“
„remettre“: verbe transitif remettre [ʀ(ə)mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ mettre> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) wieder anziehen, wieder aufsetzen, wieder einrenken erlassen, vergeben jemandem erlassen, vergeben auf-, verschieben wieder hinstellen, -legen, wieder einschalten, nachfüllen Başka örnek... wieder anziehen remettre vêtements remettre vêtements wieder aufsetzen remettre chapeau remettre chapeau wieder einrenken remettre articulation remettre articulation wieder hinstellen, -legen remettre objet remettre objet wieder einschalten remettre le courant remettre le courant nachfüllen remettre de l’eau, etc remettre de l’eau, etc Örnekler remettrequelque chose | etwas qc debout, droit etwas wieder aufstellen, aufrichten, gerade ou senkrecht hinstellen remettrequelque chose | etwas qc debout, droit en remettre en rajouter familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig etwas dazudichten, dazuerfinden en remettre en rajouter familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig remettre à l’heure montre stellen remettre à l’heure montre remettrequelque chose | etwas qc à la mode etwas wieder in Mode bringen remettrequelque chose | etwas qc à la mode remettrequelque chose | etwas qc dans sa poche etwas wieder in die Tasche stecken remettrequelque chose | etwas qc dans sa poche remettre dans son lit enfant wieder ins Bett bringen remettre dans son lit enfant remettrequelque chose | etwas qc dans l’esprit, en esprit, en mémoire etwas wieder ins Gedächtnis rufen, wieder an etwas (accusatif | Akkusativacc) erinnern remettrequelque chose | etwas qc dans l’esprit, en esprit, en mémoire remettre du sel dans un plat ein Gericht nachsalzen remettre du sel dans un plat remettrequelqu’un | jemand qn dans, sur la bonne voie jemanden wieder auf den rechten Weg bringen remettrequelqu’un | jemand qn dans, sur la bonne voie remettre de l’ordre dansquelque chose | etwas qc (wieder) in etwas (datif | Dativdat) Ordnung schaffen remettre de l’ordre dansquelque chose | etwas qc remettre en circulation argent wieder in Umlauf bringen remettre en circulation argent remettrequelqu’un | jemand qn en confiance jemandes Vertrauen wiedergewinnen remettrequelqu’un | jemand qn en confiance remettrequelque chose | etwas qc en état etwas (wieder) instand setzen remettrequelque chose | etwas qc en état remettrequelque chose | etwas qc en honneur etwas wieder zu Ehren bringen remettrequelque chose | etwas qc en honneur remettre en liberté détenu wieder freilassen, auf freien Fuß setzen remettre en liberté détenu remettre en marche wieder in Gang setzen remettre en marche remettre en prison wieder ins Gefängnis stecken remettre en prison remettrequelque chose | etwas qc en question etwas infrage stellen remettrequelque chose | etwas qc en question remettre sur le tapis wieder zur Sprache, aufs Tapet bringen remettre sur le tapis Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner) jemandem etwas aushändigen, übergeben, überreichen remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner) remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn etwas bei jemandem abgeben remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc aussi | aucha. jemandem überbringen remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc remettre les cahiers écoliers die Hefte abgeben remettre les cahiers écoliers remettre à la justice coupable der Justiz, dem Gericht übergeben überantworten remettre à la justice coupable remettre à son successeur pouvoirs seinem Nachfolger übertragen remettre à son successeur pouvoirs remettre son sort entre les mains dequelqu’un | jemand qn sein Schicksal in jemandes Hände (accusatif | Akkusativacc) legen remettre son sort entre les mains dequelqu’un | jemand qn Örnekleri gizleÖrnekleri göster erlassen (jemandem) remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette vergeben (jemandem) remettre péchés remettre péchés Örnekler remettre en prison wieder ins Gefängnis stecken remettre en prison remettrequelque chose | etwas qc en question etwas infrage stellen remettrequelque chose | etwas qc en question remettre sur le tapis wieder zur Sprache, aufs Tapet bringen remettre sur le tapis erlassen (jemandem) remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette vergeben (jemandem) remettre àquelqu’un | jemand qn péchés remettre àquelqu’un | jemand qn péchés auf-, verschieben remettre (≈ ajourner) remettre (≈ ajourner) Örnekler remettre un jugement, un procès ein Urteil, einen Prozess vertagen remettre un jugement, un procès remettrequelque chose | etwas qc à plus tard etwas auf später verschieben remettrequelque chose | etwas qc à plus tard ce n’est que partie remise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig proverbe | sprichwörtlichprov aufgeschoben ist nicht aufgehoben ce n’est que partie remise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig proverbe | sprichwörtlichprov il ne faut jamais remettre à demain ou au lendemain ce que l’on peut faire le jour même proverbe | sprichwörtlichprov verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen il ne faut jamais remettre à demain ou au lendemain ce que l’on peut faire le jour même proverbe | sprichwörtlichprov Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler remettrequelqu’un | jemand qn (≈ rétablir la santé) jemanden wiederherstellen remettrequelqu’un | jemand qn (≈ rétablir la santé) il est bien remis es geht ihm wieder gut il est bien remis Örnekler remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam jemanden wiedererkennen remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam Örnekler remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam wieder anfangen remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam das Gleiche noch mal? on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam „remettre“: verbe pronominal remettre [ʀ(ə)mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ mettre> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) es wird wieder besser... wieder aufstehen... wieder mit etwas anfangen... sich wieder versöhnen... sich wieder von etwas erholen... sich auf jemanden verlassen... Örnekler le temps se remet (au beau) es wird wieder besser, schöner le temps se remet (au beau) Örnekler se remettre debout wieder aufstehen se remettre debout se remettre au lit sich wieder ins Bett legen se remettre au lit se remettre à table sich wieder zu Tisch setzen se remettre à table se remettre en route sich wieder auf den Weg machen wieder aufbrechen se remettre en route se remettre entre les mains de Dieu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Schicksal in Gottes Hand legen se remettre entre les mains de Dieu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler se remettre àquelque chose | etwas qc (≈ recommencer) wieder mit etwas anfangen, beginnen sich wieder mit etwas beschäftigen se remettre àquelque chose | etwas qc (≈ recommencer) se remettre à fairequelque chose | etwas qc wieder etwas tun wieder anfangen, etwas zu tun se remettre à fairequelque chose | etwas qc il s’est remis au tennis er spielt wieder Tennis il s’est remis au tennis se remettre au travail sich wieder an die Arbeit begeben, machen wieder mit der Arbeit beginnen die Arbeit wieder aufnehmen se remettre au travail se remettre à fumer wieder mit dem Rauchen anfangen se remettre à fumer il se remet à pleuvoir impersonnel es fängt wieder an zu regnen il se remet à pleuvoir impersonnel Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler se remettre se réconcilier sich wieder versöhnen se remettre se réconcilier se remettre avecquelqu’un | jemand qn reprendre la vie commune wieder mit jemandem zusammenleben se remettre avecquelqu’un | jemand qn reprendre la vie commune se remettre ensemble wieder zusammenleben se remettre ensemble Örnekler se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux) sich (wieder) von etwas erholen se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux) se remettre de ses émotions sich von seiner Aufregung erholen se remettre de ses émotions je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort davon habe ich mich noch nicht wieder erholt je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort il se remet malade es geht ihm (wieder) besser il se remet malade allons, remettez-vous! beruhigen Sie sich doch! allons, remettez-vous! Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier) sich auf jemanden verlassen s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier) s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn sich auf jemandes Urteil verlassen s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn remettez-vous-en à moi lassen Sie das meine Sorge sein remettez-vous-en à moi