Fransızca-Almanca sözlük "remettre"

"remettre" Almanca çeviri

remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    etwas bei jemandem abgeben
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
    aussi | aucha. jemandem überbringen
    remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etc
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre péchés
    remettre péchés
Örnekler
  • erlassen (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
    remettre àquelqu’un | jemand qn (faire grâce de) dette
  • vergeben (jemandem)
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
    remettre àquelqu’un | jemand qn péchés
  • auf-, verschieben
    remettre (≈ ajourner)
    remettre (≈ ajourner)
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
    jemanden wiedererkennen
    remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfam
Örnekler
  • remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
    remettre ça recommencer familier | umgangssprachlichfam
  • on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam
    das Gleiche noch mal?
    on remet ça? (≈ recommencer) familier | umgangssprachlichfam
remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < mettre>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
    sich (wieder) von etwas erholen
    se remettre dequelque chose | etwas qc (≈ aller mieux)
  • se remettre de ses émotions
    sich von seiner Aufregung erholen
    se remettre de ses émotions
  • je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
    davon habe ich mich noch nicht wieder erholt
    je ne m’en suis pas encore remis d’un coup du sort
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
    sich auf jemanden verlassen
    s’en remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ se fier)
  • s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
    sich auf jemandes Urteil verlassen
    s’en remettre au jugement dequelqu’un | jemand qn
  • remettez-vous-en à moi
    lassen Sie das meine Sorge sein
    remettez-vous-en à moi
remettre à neuf
remettre à neuf
remettre sur pied
wieder auf die Beine bringen
remettre sur pied
remettrequelqu’un | jemand qn d’aplomb
jemanden wieder auf die Beine bringen
jemandem das seelische Gleichgewicht wiedergeben
remettrequelqu’un | jemand qn d’aplomb
remettrequelque chose | etwas qc au lendemain
etwas auf den nächsten, folgenden Tag verschieben
remettrequelque chose | etwas qc au lendemain
remettrequelque chose | etwas qc à sa place
remettrequelque chose | etwas qc à sa place
se remettre dans le bain
sich wieder einarbeiten, aufs Laufende bringen
se remettre dans le bain
remettrequelque chose | etwas qc en question
remettrequelque chose | etwas qc en question
remettre en main(s) propre(s)
persönlich, zu eigenen Händen übergeben
remettre en main(s) propre(s)
remettre un chèque à l’encaissement
einen Scheck zum Inkasso vorlegen
remettre un chèque à l’encaissement
remettrequelque chose | etwas qc en cause
remettrequelque chose | etwas qc en cause
remettre le couvert
remettre le couvert
remettre en jeu
remettre en jeu
remettre les pendules à l’heure
keine Missverständnisse aufkommen lassen
remettre les pendules à l’heure
remettrequelque chose | etwas qc à huitaine
remettrequelque chose | etwas qc à huitaine
remettre une copie blanche
ein leeres Blatt abgeben
remettre une copie blanche
remettre à neuf
remettre à neuf
remettrequelqu’un | jemand qn à sa place
jemanden in seine Schranken (ver)weisen, zurechtweisen
remettrequelqu’un | jemand qn à sa place
remettre à flot
(wieder) flottmachen
remettre à flot
remettrequelque chose | etwas qc d’aplomb
eine Sache wieder ins Lot, in Ordnung bringen
remettrequelque chose | etwas qc d’aplomb
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même
verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même

Fikrinizi bizimle paylaşın!

Ücretsiz Çevrimiçi Langenscheidt Sözlüğü beğendiniz mi?

Değerlendirmeniz için çok teşekkürler!

Çevrimiçi sözlüklerimizle ilgili geribildirimleriniz mi var?

Bir çeviri mi eksik, dikkatinizi bir hata mı çekti ya da sadece bizi takdir etmek mi istiyorsunuz? Lütfen geribildirim formunu doldurun. E-posta adresinizi belirtmek tercihinize bağlıdır ve veri korumamıza göre sadece talebinizin yanıtlanmasına yarar.

Onay işareti koyarak robot olmadığınızı doğrulayın.*

*Zorunlu alan

Lütfen işaretli alanları doldurun.

Geribildiriminiz için çok teşekkürler!

Bizi ziyaret edin: