„vallée“: féminin vallée [vale]féminin | Femininum f Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Tal Talneutre | Neutrum n vallée vallée Örnekler vallée de misère, de larmes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (irdisches) Jammertal vallée de misère, de larmes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vallée du Rhône Rhonetalneutre | Neutrum n vallée du Rhône au fond de la vallée tief unten im Tal au fond de la vallée
„Vallès“ Vallès [valɛs] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) keine direkte Übersetzung Örnekler Jules Vallès keine direkte Übersetzung frz Schriftstelleret | und u. Journalist Jules Vallès
„antécédent“: masculin antécédent [ɑ̃tesedɑ̃]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Bezugswort Antezedens, Vordersatz Başka örnek... Örnekler antécédentspluriel | Plural pl dequelqu’un | jemand qn Vorlebenneutre | Neutrum n antécédentspluriel | Plural pl dequelqu’un | jemand qn antécédentspluriel | Plural pl d’un événement Vorgeschichteféminin | Femininum f antécédentspluriel | Plural pl d’un événement Bezugswortneutre | Neutrum n antécédent grammaire | GrammatikGRAM antécédent grammaire | GrammatikGRAM Antezedensneutre | Neutrum n antécédent LOGIQUE antécédent LOGIQUE Vordersatzmasculin | Maskulinum m antécédent antécédent Örnekler antécédentspluriel | Plural pl médecine | MedizinMÉD Vorgeschichteféminin | Femininum f Anamneseféminin | Femininum f antécédentspluriel | Plural pl médecine | MedizinMÉD „antécédent“: adjectif (qualificatif) antécédent [ɑ̃tesedɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) antezedentes Tal Örnekler vallée antécédente géologie | GeologieGÉOL antezedentes Tal vallée antécédente géologie | GeologieGÉOL
„encaissé“: adjectif (qualificatif) encaissé [ɑ̃kɛse]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <encaissée> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tief eingeschnitten tief eingeschnitten encaissé vallée encaissé vallée Örnekler gorge encaissée tiefe ou enge Felsschlucht gorge encaissée rue encaissée Straßenschluchtféminin | Femininum f rue encaissée vallée encaissée tief eingeschnittenes Tal Engtalneutre | Neutrum n vallée encaissée
„inférieur“: adjectif (qualificatif) inférieur [ɛ̃feʀjœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <inférieure> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) untere, Unter… niedere unterlegen Başka örnek... untere inférieur dans l’espace Unter… inférieur dans l’espace inférieur dans l’espace Örnekler cours inférieur d’une rivière Unterlaufmasculin | Maskulinum m cours inférieur d’une rivière les étages inférieurs die unteren Stockwerkeneutre pluriel | Neutrum Plural npl les étages inférieurs lèvre, mâchoire inférieure Unterlippeféminin | Femininum f, -kiefermasculin | Maskulinum m lèvre, mâchoire inférieure la partie inférieure dequelque chose | etwas qc der untere Teil, der ou das Unterteil einer Sache la partie inférieure dequelque chose | etwas qc la vallée inférieure du Rhin das untere Rheintal la vallée inférieure du Rhin Örnekleri gizleÖrnekleri göster niedere inférieur dans une hiérarchie inférieur dans une hiérarchie Örnekler animaux inférieurs niedere Tiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl animaux inférieurs classes inférieures de la société niedere, untere Gesellschaftsklassenféminin pluriel | Femininum Plural fpl classes inférieures de la société position inférieure niedere, untergeordnete Position position inférieure inférieur àquelque chose | etwas qc niedriger als etwas inférieur àquelque chose | etwas qc note inférieure à la moyenne unter dem Durchschnitt liegende, unterdurchschnittliche Note note inférieure à la moyenne température inférieure à la normale niedrigere als die Normaltemperatur température inférieure à la normale être inférieur à stehen, liegen unter (avec datif | mit Dativ+dat) être inférieur à Örnekleri gizleÖrnekleri göster unterlegen (jemandem, einer Sache) inférieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc en quantité ou en qualité inférieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc en quantité ou en qualité Örnekler qualité inférieure mindere Qualität qualité inférieure être inférieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc aussi | aucha. hinter jemandem, einer Sache zurückbleiben schlechter, minderwertiger sein als etwas être inférieur àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc être inférieur en nombre zahlenmäßig, an Zahl unterlegen sein in der Minderzahl sein être inférieur en nombre Örnekler inférieur à mathématiques | MathematikMATH kleiner als inférieur à mathématiques | MathematikMATH „inférieur“: masculin avec terminaison féminine entre inférieur [ɛ̃feʀjœʀ]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Untergebener Örnekler inférieur(e) Untergebene(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) inférieur(e)
„plonger“: verbe transitif plonger [plõʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) eintauchen Başka örnek... (ein)tauchen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) plonger dans plonger dans Örnekler plonger sa tête dans la cuvette den Kopf in die Waschschüssel tauchen, stecken plonger sa tête dans la cuvette Örnekler plonger la main dans la boîte par extension | im weiteren Sinnepar ext mit der Hand tief in die Büchse (hinein)greifen plonger la main dans la boîte par extension | im weiteren Sinnepar ext plonger le poignard dans la poitrine dequelqu’un | jemand qn jemandem den Dolch tief in die Brust stoßen plonger le poignard dans la poitrine dequelqu’un | jemand qn plonger son regard dans les yeux dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem tief in die Augen blicken plonger son regard dans les yeux dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig plonger ses racines dans le sol plante ihre Wurzeln tief ins Erdreich senken plonger ses racines dans le sol plante plongerquelqu’un | jemand qn dans la consternation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in tiefe Bestürzung versetzen plongerquelqu’un | jemand qn dans la consternation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig plongerquelqu’un | jemand qn dans l’embarras jemanden in große Verlegenheit bringen plongerquelqu’un | jemand qn dans l’embarras plongerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dans l’obscurité jemanden, etwas in völlige Dunkelheit hüllen plongerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dans l’obscurité plongé dans sa douleurparticipe passé | Partizip Perfekt pp seinem Schmerz völlig hingegeben plongé dans sa douleurparticipe passé | Partizip Perfekt pp plongé dans sa lecture in seine Lektüre vertieft plongé dans sa lecture plongé dans ses pensées in Gedanken versunken plongé dans ses pensées être plongé dans le sommeil in tiefen Schlaf versunken sein être plongé dans le sommeil Örnekleri gizleÖrnekleri göster „plonger“: verbe intransitif plonger [plõʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) tauchen einen Kopf-, Hechtsprung machen nach dem Ball hechten Başka örnek... tauchen plonger (≈ s’enfoncer dans l’eau) plonger (≈ s’enfoncer dans l’eau) einen Kopf-, Hechtsprung machen plonger (≈ faire un plongeon) plonger (≈ faire un plongeon) (nach dem Ball) hechten plonger gardien de but plonger gardien de but Örnekler plonger dans la vallée regard ins Tal hinunterschweifen plonger dans la vallée regard d’ici, on plonge chez les voisins familier | umgangssprachlichfam von hier aus kann man unten zu den Nachbarn hineinsehen d’ici, on plonge chez les voisins familier | umgangssprachlichfam „plonger“: verbe pronominal plonger [plõʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) ins Wasser eintauchen sich in ein Buch vertiefen... sich in ein Buch... Örnekler se plonger dans l’eau personne ins Wasser (ein)tauchen se plonger dans l’eau personne Örnekler se plonger dans un livre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich in ein Buch vertiefen, versenken se plonger dans un livre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se plonger dans un livre, dans le travailet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich in ein Buch, in die Arbeitet cetera | etc., und so weiter etc vertiefen, versenken se plonger dans un livre, dans le travailet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„fond“: masculin fond [fõ]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Boden, Grund, Sohle, Hintergrund, hinterster Teil Bodensatz, Rest Untergrund, Grund, Fond, Hintergrund Grundlage, Kern, Wesen, Inhalt, Gehalt Başka örnek... Bodenmasculin | Maskulinum m fond d’un récipient fond d’un récipient Grundmasculin | Maskulinum m fond d’un lac, etc fond d’un lac, etc Sohleféminin | Femininum f fond d’une vallée fond d’une vallée Hintergrundmasculin | Maskulinum m fond d’une pièce fond d’une pièce hinterster Teil fond fond Örnekler grands fonds Tiefseeféminin | Femininum f grands fonds fond d’artichaut Artischockenbodenmasculin | Maskulinum m fond d’artichaut fond de tarte Tortenbodenmasculin | Maskulinum m fond de tarte fond de culotte Hosenbodenmasculin | Maskulinum m fond de culotte fond de culotte couture | ModeCOUT aussi | aucha. Gesäß(partie)neutre et féminin | Neutrum und Femininum n(f) fond de culotte couture | ModeCOUT user ses fonds de culotte sur les bancs de l’école die Schulbank drücken user ses fonds de culotte sur les bancs de l’école fond de la mer Meeresbodenmasculin | Maskulinum m, -grundmasculin | Maskulinum m fond de la mer fond de l’œil anatomie | AnatomieANAT Augenhintergrundmasculin | Maskulinum m fond de l’œil anatomie | AnatomieANAT fond de la vallée Talsohleféminin | Femininum f, -grundmasculin | Maskulinum m fond de la vallée chambreféminin | Femininum f du fond hinteres Zimmer chambreféminin | Femininum f du fond mineurmasculin | Maskulinum m de fond Untertagearbeitermasculin | Maskulinum m mineurmasculin | Maskulinum m de fond au fond (ganz) hinten ou unten au fond au fond dans une voiture aussi | aucha. im Fond au fond dans une voiture être assis au fond dans une salle etc hinten être assis au fond dans une salle etc être assis au fond dans une voitureaussi | auch a. im Fond sitzen être assis au fond dans une voitureaussi | auch a. au fond delocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép im Inner(e)n, Innersten, Hintergrund (avec génitif | mit Genitiv+gén) (ganz, weit) unten ou hinten in (avec datif | mit Dativ+dat) au fond delocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép au fond de l’armoire ganz unten, hinten im Schrank au fond de l’armoire au fond des bois, de l’eau tief im Wald, im Wasser au fond des bois, de l’eau au fond du couloir am Ende des Ganges (ganz) hinten im Gang au fond du couloir au fond de ma poche ganz unten in meiner Tasche au fond de ma poche au fond, dans le fond d’un récipient auf dem Boden, Grund eines Gefäßes unten in einem Gefäß au fond, dans le fond d’un récipient au fond de la salle hinten im Saal au fond de la salle au fond de la voiture hinten im Auto im Fond des Wagens au fond de la voiture regarderquelqu’un | jemand qn au fond des yeux jemandem prüfend, durchdringend in die Augen sehen regarderquelqu’un | jemand qn au fond des yeux dans le fond de la gorge hinten im Hals dans le fond de la gorge au fond du sac (ganz) unten in der Tasche au fond du sac au fond des bois, de l’eau tief im Wald, im Wasser au fond des bois, de l’eau de fond en comble von oben bis unten de fond en comble de fond en comble (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig von Grund auf ou aus de fond en comble (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il n’y a pas assez de fond pour plonger es ist nicht tief genug zum Tauchen il n’y a pas assez de fond pour plonger racler les fonds de tiroir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die letzten Pfennige, das letzte Geld zusammenkratzen racler les fonds de tiroir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig toucher le fond personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Tiefpunkt angelangt sein toucher le fond personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Örnekleri gizleÖrnekleri göster Bodensatzmasculin | Maskulinum m fond dans une bouteille fond dans une bouteille Restmasculin | Maskulinum m fond fond Örnekler il en reste un fond es bleibt ein Rest, ein wenig, ein bisschen (davon) übrig il en reste un fond Untergrundmasculin | Maskulinum m fond en peinture fond en peinture Grundmasculin | Maskulinum m fond d’un tissu fond d’un tissu Fondmasculin | Maskulinum m fond fond Hintergrundmasculin | Maskulinum m fond d’un tableau fond d’un tableau Örnekler fond sonore Geräuschkulisseféminin | Femininum f akustischer Hintergrund fond sonore fond de robe Unterkleidneutre | Neutrum n fond de robe fond de teint Make-upneutre | Neutrum n fond de teint bruitmasculin | Maskulinum m de fond Geräuschneutre | Neutrum n Lärmmasculin | Maskulinum m im Hintergrund bruitmasculin | Maskulinum m de fond vert sur fond rouge grün auf rotem Grund vert sur fond rouge se découper, se détacher sur un fond sombre sich von einem dunklen (Hinter)Grund abheben se découper, se détacher sur un fond sombre le fond de l’air est frais familier | umgangssprachlichfam die Luft selbst ist kühl le fond de l’air est frais familier | umgangssprachlichfam Örnekleri gizleÖrnekleri göster Grund(lage)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) fond (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fond (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kernmasculin | Maskulinum m fond fond Wesenneutre | Neutrum n fond fond Inhaltmasculin | Maskulinum m fond d’un texte fond d’un texte Gehaltmasculin | Maskulinum m fond fond Örnekler le fond de sa pensée was er eigentlich denkt le fond de sa pensée le fond du problème der Kern des Problems le fond du problème articlemasculin | Maskulinum m de fond Leitartikelmasculin | Maskulinum m articlemasculin | Maskulinum m de fond à fond gründlich von Grund auf eingehend à fond connaîtrequelque chose | etwas qc à fond etwas sehr genau, von Grund auf kennen connaîtrequelque chose | etwas qc à fond étudierquelque chose | etwas qc à fond etwas gründlich studieren étudierquelque chose | etwas qc à fond pousser une idée à fond einen Gedanken zu Ende denken pousser une idée à fond respirer à fond tief durchatmen respirer à fond à fond de train im Eiltempo blitzschnell à fond de train je vous soutiendrai à fond ich werde Sie in allem, voll und ganz unterstützen je vous soutiendrai à fond visser à fond festschrauben ganz hineinschrauben visser à fond à fond de train im Eiltempo blitzschnell à fond de train au fond, dans le fond im Grunde (genommen) eigentlich au fond, dans le fond au fond, il a raison im Grunde (genommen), eigentlich hat er recht au fond, il a raison au fond de son cœur im Grunde seines Herzens au fond de son cœur au fond, jusqu’au fond du cœur zutiefst bis ins Innerste au fond, jusqu’au fond du cœur du fond du cœur von (ganzem) Herzen aus ganzem, tiefstem Herzen aus Herzensgrund du fond du cœur aller au fond des choses den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses avoir un bon fond einen guten Kern haben avoir un bon fond avoir un fond d’honnêteté im Grunde ein ehrlicher Mensch sein avoir un fond d’honnêteté confier le fond de sa pensée àquelqu’un | jemand qn jemandem seine geheimsten Gedanken anvertrauen confier le fond de sa pensée àquelqu’un | jemand qn découvrir le fond de son cœur sein Innerstes offenbaren découvrir le fond de son cœur toucher au fond du désespoir zutiefst verzweifelt sein toucher au fond du désespoir toucher au fond de la misère in tiefste ou bitterste Not geraten toucher au fond de la misère Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler (courseféminin | Femininum f de) fond Langstreckenlaufmasculin | Maskulinum m (courseféminin | Femininum f de) fond (courseféminin | Femininum f de) fond ski | SkisportSKI Langlaufmasculin | Maskulinum m (courseféminin | Femininum f de) fond ski | SkisportSKI