Fransızca-Almanca sözlük "knappeste"

"knappeste" Almanca çeviri

knapp
[knap]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • rare
    knapp Lebensmittel, Geld
    knapp Lebensmittel, Geld
  • limité
    knapp Zeit
    knapp Zeit
Örnekler
  • knapp werden Vorräte
    knapp werden Vorräte
  • juste
    knapp (≈ wenig)
    knapp (≈ wenig)
  • concis
    knapp Stil
    knapp Stil
Örnekler
  • étroit
    knapp (≈ eng)
    knapp (≈ eng)
  • serré
    knapp
    knapp
  • trop juste
    knapp
    knapp
  • tout juste
    knapp (≈ gerade noch)
    knapp (≈ gerade noch)
  • de justesse
    knapp
    knapp
Örnekler
Knappe
[ˈknapə]Maskulinum | masculin m <Knappen; Knappen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • écuyerMaskulinum | masculin m
    Knappe Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Knappe Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • mineurMaskulinum | masculin m
    Knappe Bergmann
    Knappe Bergmann
wiegen
[ˈviːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <wog; gewogen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • peser
    wiegen (≈ abwiegen)
    wiegen (≈ abwiegen)
Örnekler
  • knapp wiegen
    peser juste
    knapp wiegen
  • gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne répond pas aux exigences
    gewogen und zu leicht befunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • peser
    wiegen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir un poids de
    wiegen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    wiegen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Örnekler
  • wie viel wiegst du?
    combien pèses-tu?
    wie viel wiegst du?
  • ich wiege 60 Kilo
    je pèseoder | ou od je fais 60 kilos
    ich wiege 60 Kilo
  • schwer wiegen
    être d’un grand poids
    schwer wiegen
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Mehrheit
Femininum | féminin f <Mehrheit; Mehrheiten>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • majoritéFemininum | féminin f
    Mehrheit
    Mehrheit
Örnekler
  • mit großer, knapper Mehrheit
    avec une large, courte majorité
    mit großer, knapper Mehrheit
  • in der Mehrheit sein
    être en majorité
    in der Mehrheit sein
  • die große Mehrheit der Franzosen
    la grande majorité des Français
    die große Mehrheit der Franzosen
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
bemessen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
bemessen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
bemessen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Kasse
[ˈkasə]Femininum | féminin f <Kasse; Kassen>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • caisseFemininum | féminin f
    Kasse (≈ auch | aussia. Krankenkasse)
    Kasse (≈ auch | aussia. Krankenkasse)
  • auch | aussia. bureauMaskulinum | masculin m de location
    Kasse Theater | théâtreTHEAT
    Kasse Theater | théâtreTHEAT
Örnekler
Not
[noːt]Femininum | féminin f <Not; Nöte>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • nécessitéFemininum | féminin f
    Not (≈ Notwendigkeit)
    Not (≈ Notwendigkeit)
  • besoinMaskulinum | masculin m
    Not
    Not
  • Not → bkz „nottun
    Not → bkz „nottun
Örnekler
  • aus Not
    par nécessité
    aus Not
  • ohne Not
    sans nécessité
    sans raison
    ohne Not
  • zur Not
    à la rigueur
    zur Not
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
  • détresseFemininum | féminin f
    Not (≈ Notlage)
    Not (≈ Notlage)
Örnekler
  • finanzielle Not
    embarras financiers
    difficultés financières
    finanzielle Not
  • jemandem aus der Not helfen
    tirerjemand | quelqu’un qn d’embarras, d’affaire
    jemandem aus der Not helfen
  • in Not (Dativ | datifdat) sein
    être dans la détresse
    in Not (Dativ | datifdat) sein
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • pénurieFemininum | féminin f
    Not (≈ Mangel)
    Not (≈ Mangel)
  • misèreFemininum | féminin f
    Not (≈ Elend)
    Not (≈ Elend)
Örnekler
  • peineFemininum | féminin f
    Not (≈ Mühe)
    Not (≈ Mühe)
Örnekler

  • trainMaskulinum | masculin m
    Zug Bahn | chemin de ferBAHN
    Zug Bahn | chemin de ferBAHN
  • rameFemininum | féminin f (de métro)
    Zug der U-Bahn
    Zug der U-Bahn
Örnekler
  • der Zug nach …
    le train pouroder | ou od de …
    der Zug nach …
  • der Zug aus …
    le train (venant) de …
    der Zug aus …
  • mit dem Zug
    par le train
    mit dem Zug
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • colonneFemininum | féminin f
    Zug von Personen
    Zug von Personen
  • fileFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
  • processionFemininum | féminin f
    Zug (≈ Umzug)
    Zug (≈ Umzug)
  • cortègeMaskulinum | masculin m
    Zug feierlicher
    Zug feierlicher
  • sectionFemininum | féminin f
    Zug Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Zug Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • marcheFemininum | féminin f
    Zug (≈ das Ziehen)
    Zug (≈ das Ziehen)
  • campagneFemininum | féminin f
    Zug (≈ Feldzug)
    Zug (≈ Feldzug)
  • expéditionFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
  • passageMaskulinum | masculin m
    Zug (≈ ≈Durchzug, Vorbeizug) (≈ auch | aussia. Streifzug, Beutezug)
    Zug (≈ ≈Durchzug, Vorbeizug) (≈ auch | aussia. Streifzug, Beutezug)
  • migrationFemininum | féminin f
    Zug von Vögeln in den Süden
    Zug von Vögeln in den Süden
  • courantMaskulinum | masculin m d’air
    Zug (≈ Zugluft)
    Zug (≈ Zugluft)
  • tirageMaskulinum | masculin m
    Zug bei Öfen
    Zug bei Öfen
Örnekler
  • traitMaskulinum | masculin m
    Zug (≈ Gesichtszug, Charakterzug)
    Zug (≈ Gesichtszug, Charakterzug)
  • caractéristiqueFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
Örnekler
Örnekler
  • in kurzen, knappen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en peu de mots
    in kurzen, knappen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in grobenoder | ou od großen Zügen
    à grands traits
    in grobenoder | ou od großen Zügen
Örnekler
  • im Zuge (mit Genitiv | avec génitif+gen) <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
    au cours de
    im Zuge (mit Genitiv | avec génitif+gen) <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
  • im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
    im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
  • coupMaskulinum | masculin m
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
Örnekler
  • du bist am Zug
    c’est à toi de jouer
    du bist am Zug
  • nicht zum Zuge kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas avoir l’occasion d’agir
    nicht zum Zuge kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • coupMaskulinum | masculin m
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
  • traitMaskulinum | masculin m
    Zug
    Zug
  • boufféeFemininum | féminin f
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
Örnekler
Örnekler
  • die Luft in vollen Zügen einatmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    aspirer l’air à pleins poumons
    die Luft in vollen Zügen einatmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • etwas in vollen Zügen genießen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    savoureretwas | quelque chose qc à fond
    etwas in vollen Zügen genießen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • in den letzten Zügen liegen umgangssprachlich | familierumg <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    n’en avoir plus pour longtemps (à vivre) umgangssprachlich | familierumg
    in den letzten Zügen liegen umgangssprachlich | familierumg <oft | souventoftPlural | pluriel pl>