„beizeiten“: Adverb beizeitenAdverb | adverb adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) early, betimes in good time early beizeiten früh betimes beizeiten früh beizeiten früh Örnekler beizeiten schlafen gehen to retire early beizeiten schlafen gehen was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw just as the twig is bent, the tree’s inclined was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in (good) time beizeiten rechtzeitig beizeiten rechtzeitig Örnekler beizeiten ankommen to arrive on (oder | orod in good) time beizeiten ankommen
„schlafen“: intransitives Verb schlafen [ˈʃlaːfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schläft; schlief; geschlafen; h> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sleep, be asleep not pay attention, dream sleep, spend the night sleep schlafen nicht wach sein be asleep schlafen nicht wach sein schlafen nicht wach sein Örnekler tief (oder | orod fest, tief und fest) schlafen to be fast asleep, to be sleeping soundly tief (oder | orod fest, tief und fest) schlafen traumlos schlafen to have (oder | orod sleep) a dreamless sleep traumlos schlafen gute Nacht! schlafe gut (oder | orod wohl)! good night! sleep well (tight)! gute Nacht! schlafe gut (oder | orod wohl)! du hast aber lange geschlafen! well, you slept a long time! well, you had a long sleep! du hast aber lange geschlafen! am Sonntag schlafen wir länger we sleep late (oder | orod in) on Sundays, we have a lie-in on Sundays am Sonntag schlafen wir länger zu lange schlafen to oversleep zu lange schlafen bis (weit) in den Tag hinein (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg bis in die Puppen) schlafen to sleep till all hours bis (weit) in den Tag hinein (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg bis in die Puppen) schlafen er hat den ganzen Morgen geschlafen he slept all morning er hat den ganzen Morgen geschlafen 12 Stunden (oder | orod einmal um die Uhr) schlafen to sleep 12 hours (oder | orod round the clock) 12 Stunden (oder | orod einmal um die Uhr) schlafen er schläft wie ein Murmeltier (oder | orod Klotz, Stein, Ratz, Sack) umgangssprachlich | familiar, informalumg he sleeps like a log er schläft wie ein Murmeltier (oder | orod Klotz, Stein, Ratz, Sack) umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann nicht schlafen I can’t (get to) sleep ich kann nicht schlafen ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen I didn’t sleep (a wink) all night ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen ich habe zu wenig [zu lange] geschlafen I have had too little [too much] sleep ich habe zu wenig [zu lange] geschlafen die Sorge ließ ihn nicht schlafen he couldn’t sleep for the worry, the worry kept him awake die Sorge ließ ihn nicht schlafen lass ihn doch (noch) schlafen! let him sleep (on)! lass ihn doch (noch) schlafen! schlafen gehen, sich schlafen legen to go to bed schlafen gehen, sich schlafen legen ein Kind schlafen legen to put a child to sleep (oder | orod bed) ein Kind schlafen legen mit jemandem in einem Bett schlafen to share a bed withjemand | somebody sb mit jemandem in einem Bett schlafen in seinen Kleidern schlafen to sleep in one’s clothes (oder | orod with one’s clothes on) in seinen Kleidern schlafen im Stehen schlafen to sleep on one’s feet im Stehen schlafen mit offenen Augen schlafen träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to daydream mit offenen Augen schlafen träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie schlafen getrennt they sleep apart, they don’t sleep together, they sleep in separate rooms sie schlafen getrennt sich gesund schlafen to sleep oneself better sich gesund schlafen wer schläft, sündigt nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who sleeps does not sin wer schläft, sündigt nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw sein Ehrgeiz ließ ihn nicht schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his ambition gave him no rest (oder | orod peace) sein Ehrgeiz ließ ihn nicht schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlafen Sie (einmal) darüber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sleep on it! schlafen Sie (einmal) darüber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekleri gizleÖrnekleri göster sleep, spend (oder | orod stay) the night schlafen übernachten schlafen übernachten Örnekler kann ich heute Nacht bei euch schlafen? can I sleep at your place tonight? kann ich heute Nacht bei euch schlafen? Örnekler mit jemandem schlafen Geschlechtsverkehr haben to sleep withjemand | somebody sb mit jemandem schlafen Geschlechtsverkehr haben not pay attention schlafen nicht aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dream schlafen nicht aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schlafen nicht aufpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler in der Schule schläft er immer he never pays attention (oder | orod he is always half asleep) at school in der Schule schläft er immer Verzeihung, jetzt habe ich geschlafen! sorry, I was miles away! Verzeihung, jetzt habe ich geschlafen! schlaf nicht! pay attention! schlaf nicht! „schlafen“: transitives Verb schlafen [ˈʃlaːfən]transitives Verb | transitive verb v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) to sleep the eternal sleep Örnekler den ewigen (oder | orod letzten) Schlaf tun (oder | orod halten, schlafen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to sleep the eternal sleep (oder | orod one’s last sleep) den ewigen (oder | orod letzten) Schlaf tun (oder | orod halten, schlafen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„gehen“: intransitives Verb gehen [ˈgeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <geht; ging; gegangen; sein> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) walk, go leave, go away, depart leave, quit go go, run, work, function, operate leave, go go, run ring, go be on beat Başka çeviri... walk gehen von Menschenund | and u. Tieren go gehen von Menschenund | and u. Tieren gehen von Menschenund | and u. Tieren Örnekler aufrecht gehen to walk upright aufrecht gehen auf und ab gehen, hin und her gehen to walk (oder | orod pace, go) up and down, to walk (oder | orod go) to and fro auf und ab gehen, hin und her gehen er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab he walked up and down the street [paced up and down the room] er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab barfuß gehen to go barefoot barfuß gehen gebückt gehen to walk with a stoop gebückt gehen gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen to walk at a leisurely (oder | orod comfortable) pace, to stroll, to amble gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen geradeaus gehen to walk straight ahead (oder | orod on) geradeaus gehen gut gekleidet gehen to be well dressed, to dress well gut gekleidet gehen da geht er hin there he goes da geht er hin mit einem Jahr lernen Kinder gehen children learn (how) to walk at the age of one mit einem Jahr lernen Kinder gehen nahe bei jemandem gehen to walk close tojemand | somebody sb, to walk next tojemand | somebody sb nahe bei jemandem gehen nebeneinander gehen to walk side by side nebeneinander gehen nebeneinander gehen von mehreren auch | alsoa. to walk in a row nebeneinander gehen von mehreren ein gutes Stück zu gehen quite a (distance to) walk ein gutes Stück zu gehen ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen I walked for two hours ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht the walk took me two hours ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht I went for a two-hours walk ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht geh vorsichtig! watch (oder | orod mind) your step! geh vorsichtig! ich bin weiter gegangen als du I have walked farther than you (have) ich bin weiter gegangen als du pass auf, wo du gehst! watch where you are going! pass auf, wo du gehst! geh, wohin du willst! (you may) go where you please geh, wohin du willst! das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is [you are] going too far das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig just as I was wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand sofort at once, on the spot wie ich ging und stand sofort wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everywhere you go, always, any time wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „gehen“ an Verkehrsampeln “cross now” “walk” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „gehen“ an Verkehrsampeln Örnekleri gizleÖrnekleri göster leave, go (away), depart gehen weg-, fortgehen gehen weg-, fortgehen Örnekler geh! gehen Sie! go away! geh! gehen Sie! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get on! get along (with you)! go on! come on! come now! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get away (with you)! go on! really? geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen wir! lasst uns gehen! let’s go! gehen wir! lasst uns gehen! du musst jetzt gehen you must go (oder | orod be going, be off) now du musst jetzt gehen wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg we are always glad to see the back of him wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg wir wollten gerade gehen, als … we were on the point of leaving (oder | orod just about to go) when … wir wollten gerade gehen, als … es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen it is time for me to go, I must be going es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen lass ihn nach Hause gehen let him go (oder | orod allow him to go) home lass ihn nach Hause gehen gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t want any of your lame excuses! gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekleri gizleÖrnekleri göster leave gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig quit gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go out (working) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (disguised) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler so kannst du nicht gehen you can’t go like that so kannst du nicht gehen go gehen funktionieren run gehen funktionieren work gehen funktionieren function gehen funktionieren operate gehen funktionieren gehen funktionieren Örnekler die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an the clock is wrong die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an die Uhr geht falsch geht ungenau the clock keeps bad time die Uhr geht falsch geht ungenau die Uhr geht wieder richtig funktioniert the clock is going (oder | orod working) again die Uhr geht wieder richtig funktioniert die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau the clock is keeping good (oder | orod the correct) time again die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau Örnekleri gizleÖrnekleri göster leave gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler der Bus geht um 10.30 the bus goes at 10.30 der Bus geht um 10.30 go gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg run gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler alle Stunde geht ein Zug a train goes every hour, there is a train every hour alle Stunde geht ein Zug ring gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beat gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rise gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler den Teig gehen lassen to raise (oder | orod prove) the dough, to allow the dough to rise den Teig gehen lassen open gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg close gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg blow gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg last gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler der Mantel muss diesen Winter noch gehen the coat will have to do for (oder | orod last) this winter der Mantel muss diesen Winter noch gehen go (well), move gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler der Artikel geht the article is going (oder | orod selling) well, we are shifting plenty of this article der Artikel geht die Geschäfte gehen nicht business is not going well, business is bad die Geschäfte gehen nicht wie gehen die Geschäfte? how’s business? wie gehen die Geschäfte? have it gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank rumo(u)r has it that he is (oder | orod he is rumo[u]red to be) incurably ill es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank work gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> go gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Örnekler das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the thing [it] works all by itself (oder | orod automatically) das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> it is going like clockwork (oder | orod smoothly, without a hitch) es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> let’s see if it works, let’s give it a try (oder | orod a go) let’s try it (out) versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be possible gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Örnekler das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> that is possible (oder | orod can be done) I (oder | orod we) should (be able to) manage (that) das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> can you come? I am afraid not (oder | orod I can’t) kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> would it be OK for me to …? geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> no Im afraid that’s not possible (oder | orod that isn’t allowed) nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what can’t be done, can’t be done was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Örnekleri gizleÖrnekleri göster be done gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler das geht doch nicht! that (just) is not done (oder | orod is not good form) you should not do that, that’s not on das geht doch nicht! be allowed gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be permissible gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be good enough gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler das geht (wohl) nicht that won’t (oder | orod will never) do, that is not the way to do it das geht (wohl) nicht go gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> Örnekler betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go begging [shopping, swimming] betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go to bed schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> to bolt to leg it to take to one’s heels stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go looking forjemand | somebody sb, to go (and) look for (oder | orod find)jemand | somebody sb jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> she works as a cleaner sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler gehen lassen loslassen to let (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) go, to let go of gehen lassen loslassen gehen lassen in Ruhe lassen to leave (jemand | somebodysb,etwas | something sth) alone gehen lassen in Ruhe lassen sich gehen lassen sich vernachlässigen to let oneself go sich gehen lassen sich vernachlässigen sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen to let oneself go, to take it easy, to relax sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen sich gehen lassen Beherrschung verlieren to lose control (of oneself), to lose one’s self-control sich gehen lassen Beherrschung verlieren Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler wie hoch gehen Sie? beim Kauf how high will you go? how much are you prepared (oder | orod willing) to pay? wie hoch gehen Sie? beim Kauf wie hoch gehen Sie? beim Wetten what are you prepared (oder | orod willing) to stake (oder | orod bet)? wie hoch gehen Sie? beim Wetten das Lied geht folgendermaßen [so] the song goes as follows [like this] das Lied geht folgendermaßen [so] die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg they are going steady die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg er ging so weit zu sagen … he went so far as to say … er ging so weit zu sagen … es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg I am (feeling) well (oder | orod all right, fine) [so-so es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg es geht ihm schlecht gesundheitlich he is (feeling) ill, he is not (feeling) well, he is in a bad way es geht ihm schlecht gesundheitlich es geht ihm schlecht finanziell etc he is badly off, he is in a bad way (financially) es geht ihm schlecht finanziell etc es geht ihm schlecht seelisch he is (feeling) miserable, he is down in the dumps es geht ihm schlecht seelisch ich lasse es mir gut gehen I deny myself nothing, I take good care of myself, I treat (oder | orod look after) myself well ich lasse es mir gut gehen lass es dir gut gehen! keep well! look after yourself! take care! lass es dir gut gehen! es wird schon gehen in Ordnung gehen it will be all right, don’t worry about it, everything will be fine, I (oder | orod we) will manage es wird schon gehen in Ordnung gehen es wird schon gehen verliere den Mut nicht keep smiling, chin up es wird schon gehen verliere den Mut nicht mir geht es immer so it’s always like that (oder | orod the same, that way) with me, it always happens to me like that mir geht es immer so es geht auch so so kann man es auch machen that’s another way of doing it, it can also be done that way es geht auch so so kann man es auch machen es geht auch so ohne das we can manage (oder | orod do) without (that) es geht auch so ohne das geht es so? wird es so gemacht is that how you do it? is that right? geht es so? wird es so gemacht geht es so? kannst du es schaffen can you manage now? geht es so? kannst du es schaffen es geht nun schon 3 Jahre so it has been going on like this for three years now es geht nun schon 3 Jahre so so geht es, wenn man lügt that’s what comes of lying so geht es, wenn man lügt wie es so geht as usually happens, as is usually the case wie es so geht so geht es in der Welt that’s the way of the world so geht es in der Welt wie geht es (Ihnen)? how are you (doing (keeping britisches Englisch | British EnglishBr ), ? how are things (with you)? wie geht es (Ihnen)? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken how do you feel? how are you? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg how’s life? wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie wird es mir noch gehen? what will become of me (one day)? wie wird es mir noch gehen? es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will no matter what happens (oder | orod comes to pass) come what may es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will Örnekleri gizleÖrnekleri göster „gehen“: transitives Verb gehen [ˈgeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sein> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) go, walk Başka örnek... go gehen zu Fuß walk gehen zu Fuß gehen zu Fuß Örnekler einen Kilometer gehen to walk one kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS to walk one kilometre britisches Englisch | British EnglishBr einen Kilometer gehen eine Abkürzung gehen to take a shortcut eine Abkürzung gehen er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen he walked a little way with me er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen die Runde gehen von Wache to do (oder | orod make) one’s round die Runde gehen von Wache die Runde gehen von Polizisten to walk the beat die Runde gehen von Polizisten Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> I have tired myself out walking, I walked till I was ready to drop ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> he was dismissed (oder | orod fired he got the boot (auch | alsoa. push britisches Englisch | British EnglishBr er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> „gehen“: unpersönliches Verb gehen [ˈgeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) I can manage alone... it is nice to walk here it is not too bad... I’m OK... it’s not bad... I can’t manage... Örnekler es geht Hilfe ist unnötig I can manage (alone) es geht Hilfe ist unnötig es geht es ist nicht so schlecht it is not too bad, it could be worse es geht es ist nicht so schlecht es geht gesundheitlich I’m OK, I’m not too bad es geht gesundheitlich es geht es gefällt einigermaßen (it’s) not bad, it’s OK es geht es gefällt einigermaßen es geht es ist annehmbar it’s good enough (oder | orod not bad, quite acceptable) es geht es ist annehmbar es geht nicht ist unmöglich it won’t do (oder | orod be possible) it can’t be done es geht nicht ist unmöglich es geht nicht ich schaffe es nicht I can’t manage es geht nicht ich schaffe es nicht es geht nicht es ist nichts zu machen it can’t be done, nothing doing es geht nicht es ist nichts zu machen wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich we’ll fight for it as long as (it is) possible (oder | orod it can be done) wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll we’ll fight for it as long as is reasonable wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen it is nice to walk here es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen „'Gehen“: Neutrum gehenNeutrum | neuter n <Gehens> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) going walking movement, motion going gehen Weggehen gehen Weggehen Örnekler das Kommen und Gehen der Diener the coming and going of the servants das Kommen und Gehen der Diener walking gehen Sport | sportsSPORT gehen Sport | sportsSPORT Örnekler 20 km Gehen 20 km walk 20 km Gehen Örnekler das Gehen fällt mir schwer I find it hard (oder | orod it is hard for me) to walk das Gehen fällt mir schwer das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I find it hard (oder | orod it is hard for me) to leave (oder | orod go) das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig movement gehen Gang motion gehen Gang gehen Gang Örnekler eine Maschine zum Gehen bringen anschalten to set a machine in motion (oder | orod going) eine Maschine zum Gehen bringen anschalten eine Maschine zum Gehen bringen reparieren to get a machine back in working order (oder | orod up and running again) eine Maschine zum Gehen bringen reparieren
„Schläfe“: Femininum Schläfe [ˈʃlɛːfə]Femininum | feminine f <Schläfe; Schläfen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) temple temple Schläfe Schläfe Örnekler ein Herr mit grauen Schläfen a man with graying temples amerikanisches Englisch | American EnglishUS a man with greying temples britisches Englisch | British EnglishBr a man going gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod grey britisches Englisch | British EnglishBr) at the temples ein Herr mit grauen Schläfen das Blut pochte (oder | orod hämmerte) in seinen Schläfen his blood pulsated (oder | orod throbbed, thundered) in his temples das Blut pochte (oder | orod hämmerte) in seinen Schläfen
„Schlaf“: Maskulinum Schlaf [ʃlaːf]Maskulinum | masculine m <Schlaf(e)s; keinPlural | plural pl> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sleep sleep Schlaf Schlaf Örnekler kurzer Schlaf quick sleep, nap kurzer Schlaf unruhiger [erquickender] Schlaf uneasy (oder | orod restless) [refreshing] sleep unruhiger [erquickender] Schlaf einen leichten[festen (oder | orod gesunden, guten)] Schlaf haben to be a light [sound] sleeper einen leichten[festen (oder | orod gesunden, guten)] Schlaf haben Schlaf haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (oder | orod feel) sleepy Schlaf haben umgangssprachlich | familiar, informalumg Schlaf erregend, Schlaf erzeugend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM hypnotic, sleep-inducing Schlaf erregend, Schlaf erzeugend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Schlaf machend causing sleep hypnotic, hypnagogic, soporific Schlaf machend der Schlaf vor Mitternacht sleep before midnight der Schlaf vor Mitternacht in tiefem Schlaf liegen to be fast (oder | orod sound) asleep in tiefem Schlaf liegen sie fiel (oder | orod sank) in Schlaf she fell asleep, she dropped off sie fiel (oder | orod sank) in Schlaf ein Kind in den Schlaf singen (oder | orod lullen) [wiegen] to sing (oder | orod lull) [to rock] a child to sleep ein Kind in den Schlaf singen (oder | orod lullen) [wiegen] jemanden in hypnotischen Schlaf versetzen (oder | orod versenken) to putjemand | somebody sb into a hypnotic sleep jemanden in hypnotischen Schlaf versetzen (oder | orod versenken) er redet im Schlaf he talks in his sleep er redet im Schlaf der Schlaf übermannte (oder | orod überkam, überfiel) ihn sleep overcame him der Schlaf übermannte (oder | orod überkam, überfiel) ihn gegen den Schlaf ankämpfen to fight off sleep(iness) gegen den Schlaf ankämpfen eine Mütze (oder | orod ein Auge) voll Schlaf nehmen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to have a snooze (oder | orod forty winks) eine Mütze (oder | orod ein Auge) voll Schlaf nehmen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ich brauche täglich acht Stunden Schlaf I need eight hours’ sleep a day ich brauche täglich acht Stunden Schlaf er schlief den Schlaf des Gerechten he slept the sleep of the just er schlief den Schlaf des Gerechten den ewigen (oder | orod letzten) Schlaf tun (oder | orod halten, schlafen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to sleep the eternal sleep (oder | orod one’s last sleep) den ewigen (oder | orod letzten) Schlaf tun (oder | orod halten, schlafen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet aus dem (oder | orod vom) Schlaf erwachen to wake up, to wake from one’s sleep aus dem (oder | orod vom) Schlaf erwachen aus dem Schlaf auffahren (oder | orod hochfahren) to start from one’s sleep, to wake up with a start aus dem Schlaf auffahren (oder | orod hochfahren) jemanden aus dem Schlaf reißen to rousejemand | somebody sb from his (oder | orod her) sleep jemanden aus dem Schlaf reißen noch halb im Schlaf sagte er … still half asleep he said … noch halb im Schlaf sagte er … sich (Dativ | dative (case)dat) den Schlaf aus den Augen reiben to rub the sleep out of one’s eyes sich (Dativ | dative (case)dat) den Schlaf aus den Augen reiben sie konnte lange keinen Schlaf finden she couldn’t get to sleep for a long time sie konnte lange keinen Schlaf finden die Sorge um ihn raubte ihr (oder | orod brachte sie um) den Schlaf she couldn’t sleep for worrying about him die Sorge um ihn raubte ihr (oder | orod brachte sie um) den Schlaf im Schlaf sterben to die in one’s sleep im Schlaf sterben etwas im Schlaf tun (können) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (to be able) to doetwas | something sth in one’s sleep (oder | orod with one’s eyes closed, blindfold) etwas im Schlaf tun (können) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann das Gedicht [meine Rolle] im Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I know the poem [my part] off backwards ich kann das Gedicht [meine Rolle] im Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fortune favo(u)rs fools den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„Schläfer“: Maskulinum Schläfer [ˈʃlɛːfər]Maskulinum | masculine m <Schläfers; Schläfer> SchläferinFemininum | feminine f <Schläferin; Schläferinnen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sleeper sleeper sleeper Schläfer schlafender Mensch Schläfer schlafender Mensch sleeper Schläfer inaktiver Terrorist, Agent Schläfer inaktiver Terrorist, Agent
„schläfern“: unpersönliches Verb schläfern [ˈʃlɛːfərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) I am sleepy Örnekler mich schläfert, es schläfert mich I am (oder | orod feel) sleepy (oder | orod drowsy) mich schläfert, es schläfert mich
„schläfst“ schläfst [ʃlɛːfst] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) schläfst → bkz „schlafen“ schläfst → bkz „schlafen“
„Gerechte“: Maskulinum Gerechte m/f(Maskulinum | masculinem) <Gerechten; Gerechten> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) righteous person righteous (oder | orod just) person Gerechte besonders Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Gerechte besonders Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Örnekler der Gerechte muss viel leiden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL many are the afflictions of the righteous der Gerechte muss viel leiden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL den Schlaf des Gerechten schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg to sleep the sleep of the just den Schlaf des Gerechten schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Gehen“: Neutrum GehenNeutrum | neuter n Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) walking walking Gehen Gehen