in a spotslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to putsomebody | jemand sb on the spotembarrasssomebody | jemand sb or drivesomebody | jemand sb into corner or keep tabs onsomebody | jemand sbAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to putsomebody | jemand sb on the spotembarrasssomebody | jemand sb or drivesomebody | jemand sb into corner or keep tabs onsomebody | jemand sbAmerican English | amerikanisches EnglischUSslang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
to putsomebody | jemand sb on the spotputsomebody | jemand sb on hit list
also | aucha. to ring in one’smind (or | oderod memory)figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to ring the knell ofsomething | etwas sthfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
einer Sache die Totenglockeläuten,something | etwas etwas zu Grabe läutenor | oder od tragen (something | etwasetwas abschließenor | oder od abschaffen)
to ring the knell ofsomething | etwas sthfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to ring the bellfamiliar, informal | umgangssprachlichumg