„davonmachen“: reflexives Verb davonmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) depart this life, die Örnekler sich davonmachen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg make (oder | orod run) off, bolt sich davonmachen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg sich heimlich davonmachen to steal (oder | orod sneak, slip) away sich heimlich davonmachen depart this life davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph die davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
„Stille“: Femininum StilleFemininum | feminine f <Stille; keinPlural | plural pl> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) silence slackness, deadness silence, stillness, quiet, tranquillity, peace, quietness calmness, stillness, tranquility silence, stillness, quiet, tranquil(l)ity, peace(fulness), quietness Stille der Nacht, des Waldes etc Stille der Nacht, des Waldes etc Örnekler die nächtliche Stille the silence of the night die nächtliche Stille in der Stille der Nacht in the still of the night in der Stille der Nacht die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen not a sound disturbed the deep silence die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen es herrschte eine unheimliche Stille there was a deathly silence (oder | orod hush) es herrschte eine unheimliche Stille die Stille des Waldes the silence of the forest die Stille des Waldes die Stille wirkte beruhigend auf ihn the tranquil(l)ity soothed him die Stille wirkte beruhigend auf ihn Örnekleri gizleÖrnekleri göster silence Stille Schweigen Stille Schweigen Örnekler es herrschte (eine) atemlose Stille there was a deathly silence (oder | orod hush) es herrschte (eine) atemlose Stille es trat eine peinliche Stille ein there was an embarrassing silence es trat eine peinliche Stille ein eine plötzliche Stille a (sudden) hush eine plötzliche Stille calm(ness), stillness, tranquil(l)ity Stille der See, der Luft etc Stille der See, der Luft etc Örnekler die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the calm (oder | orod lull) before the storm die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler in aller Stille, in der Stille ohne Aufsehen quietly in aller Stille, in der Stille ohne Aufsehen in aller Stille, in der Stille heimlich secretly, on the quiet in aller Stille, in der Stille heimlich sie heirateten in aller Stille they got married on the quiet sie heirateten in aller Stille die Beisetzung fand in aller Stille statt the funeral was a very quiet affair die Beisetzung fand in aller Stille statt die Wandlung vollzog sich in der Stille the change took place unnoticed die Wandlung vollzog sich in der Stille sich in aller Stille davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to leave secretly, to slip (oder | orod steal) away sich in aller Stille davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekleri gizleÖrnekleri göster slackness Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH deadness Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„aufmachen“: transitives Verb aufmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) open undo, untie put up, hang open, set up, open, make out, establish get up make up open aufmachen öffnen aufmachen öffnen Örnekler die Tür aufmachen to open the door die Tür aufmachen die Tür aufmachen auf Klingelzeichen to answer the door die Tür aufmachen auf Klingelzeichen seinen Mantel aufmachen to unbutton one’s coat seinen Mantel aufmachen eine Flasche aufmachen to open a bottle eine Flasche aufmachen eine Flasche aufmachen Korken ziehen to uncork a bottle eine Flasche aufmachen Korken ziehen einen Schirm aufmachen to put up an umbrella einen Schirm aufmachen einen Hahn aufmachen to turn on a tap einen Hahn aufmachen die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open one’s eyes die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep your eyes open! mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich werde meine Augen schon aufmachen I’ll keep my eyes open ich werde meine Augen schon aufmachen mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for heaven’s sake, say something! mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekleri gizleÖrnekleri göster undo aufmachen Knoten untie aufmachen Knoten aufmachen Knoten put up aufmachen Gardinen, Plakat hang aufmachen Gardinen, Plakat aufmachen Gardinen, Plakat open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft set up aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft establish aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto make out aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung make (oder | orod get) up aufmachen zurechtmachen aufmachen zurechtmachen Örnekler eine Ware geschmackvoll aufmachen to package an article attractively eine Ware geschmackvoll aufmachen eine Zeitungsnachricht groß aufmachen to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread eine Zeitungsnachricht groß aufmachen sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg she had made herself up to look young sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg get up aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf „aufmachen“: intransitives Verb aufmachenintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) open open the door open aufmachen öffnen aufmachen öffnen Örnekler das Museum macht um 8 Uhr auf the museum opens at eight (o’clock) das Museum macht um 8 Uhr auf das Geschäft hat wieder aufgemacht the shop has reopened das Geschäft hat wieder aufgemacht open (oder | orod answer) the door aufmachen die Tür aufmachen aufmachen die Tür aufmachen Örnekler jemandem aufmachen to letjemand | somebody sb in jemandem aufmachen wer hat dir aufgemacht? who let you in? wer hat dir aufgemacht? „aufmachen“: reflexives Verb aufmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) rise, spring up get oneself up Örnekler sich aufmachen aufbrechen start, set out (nach for) sich aufmachen aufbrechen sich früh aufmachen to start early sich früh aufmachen sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod be) off sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter to proceed to doetwas | something sth sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter get (oder | orod make) oneself up aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler sie hatte sich auf jung aufgemacht she had made herself up to look young sie hatte sich auf jung aufgemacht rise aufmachen von Wind literarisch | literaryliter spring up aufmachen von Wind literarisch | literaryliter aufmachen von Wind literarisch | literaryliter
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) MIT MIT MIT MIT
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc Örnekler er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge Örnekleri gizleÖrnekleri göster „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... Örnekler er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen Örnekler es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich Örnekleri gizleÖrnekleri göster „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) each other, one another each other sich one another sich sich Örnekler sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Başka örnek... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Örnekler Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Örnekleri gizleÖrnekleri göster with, (full) of mit voll von mit voll von Örnekler ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Örnekler ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Örnekleri gizleÖrnekleri göster with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Örnekler mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Örnekleri gizleÖrnekleri göster in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Örnekler mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Örnekler er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Örnekler mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Örnekleri gizleÖrnekleri göster with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Örnekler wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Örnekleri gizleÖrnekleri göster „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Örnekler mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Örnekleri gizleÖrnekleri göster among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Örnekler er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„'kommen mit“: intransitives Verb 'kommen mitintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) come with come by Başka örnek... come with 'kommen mit mit jemandem zusammen 'kommen mit mit jemandem zusammen Örnekler er kam mit seiner ganzen Familie he came with all his family er kam mit seiner ganzen Familie come by 'kommen mit mit Fahrzeug 'kommen mit mit Fahrzeug Örnekler er kam mit dem Auto [dem Flugzeug] he came by car [airoder | or od plane] er kam mit dem Auto [dem Flugzeug] Örnekler ich komme mit einer Bitte in Wendungen wie I have a request ich komme mit einer Bitte in Wendungen wie komm (mir) nicht wieder damit! don’t start all that again! komm (mir) nicht wieder damit! komm mir nicht mit deinen dummen Witzen! leave me alone with your stupid jokes komm mir nicht mit deinen dummen Witzen! wenn er (mir) damit kommen sollte if he were to try that on me wenn er (mir) damit kommen sollte Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„'bringen mit“: transitives Verb 'bringen mittransitives Verb | transitive verb v/t Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) to bring sth along with one... to bring about... to involve …... because of my age …... circumstances make it unavoidable... such is life... Örnekler etwas mit sich bringen to bringetwas | something sth (along) with one etwas mit sich bringen etwas mit sich bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth about, to haveetwas | something sth as a consequence etwas mit sich bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es mit sich bringen, dass … als Begleitumstand to involve … es mit sich bringen, dass … als Begleitumstand es mit sich bringen, dass … erfordern to require (oder | orod make it unavoidable) that … es mit sich bringen, dass … erfordern meine Jahre bringen es mit sich, dass … because of my age … meine Jahre bringen es mit sich, dass … die Umstände bringen es mit sich circumstances make it unavoidable die Umstände bringen es mit sich das bringt das Leben eben so mit sich such is life das bringt das Leben eben so mit sich sein Beruf bringt es mit sich, dass er viel unterwegs ist his job involves a great deal of travel(l)ing sein Beruf bringt es mit sich, dass er viel unterwegs ist Örnekleri gizleÖrnekleri göster
„'gehen mit“: intransitives Verb 'gehen mitintransitives Verb | intransitive verb v/i Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) go with wear go go) along with, accompany walk (oder | orod go) (along) with, accompany 'gehen mit begleiten 'gehen mit begleiten go with 'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg 'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Örnekler mit einem Mädchen gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go out with a girl, to have a girlfriend mit einem Mädchen gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wear 'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Örnekler sie geht mit Hut she wears a hat sie geht mit Hut 'gehen mit → bkz „Mode“ 'gehen mit → bkz „Mode“ Örnekler mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep pace with the times, to be up-to-date mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to conform to circumstances, to accommodate oneself to the times mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go 'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Örnekler wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> how is your lawsuit going? how are you getting on with your lawsuit? wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
„Sich-gehen-Lassen“: Neutrum Sich-gehen-LassenNeutrum | neuter n Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) self-indulgence, letting oneself go self-indulgence Sich-gehen-Lassen Sich-gehen-Lassen letting oneself go Sich-gehen-Lassen in Bezug auf Äußeres Sich-gehen-Lassen in Bezug auf Äußeres Örnekler sein Sich-gehen-Lassen ist eine Schande the way in which he lets himself go is a shame sein Sich-gehen-Lassen ist eine Schande